Harghita: Conferinţă în limbajul semnelor, în premieră, la Miercurea-Ciuc; Asociaţia Surzilor: asigurarea unui interpret – o nevoie vitală
Written by AGERPRES on 12 iunie 2023
Prima conferinţă în limbajul semnelor din judeţul Harghita va avea loc, în data de 22 iunie, la Miercurea-Ciuc, principala temă abordată vizând necesitatea accesibilizării prin interpretare a persoanelor surde, pentru a le asigura o viaţă independentă.
Directorul Asociaţiei Naţionale a Surzilor din România, Bogdan Anicescu, a declarat luni, pentru AGERPRES, că evenimentul de la Miercurea-Ciuc este important pentru a transmite un mesaj majorităţii auzitoare legat de faptul că interpretul nu este un lux pentru o persoană surdă, ci este o nevoie de bază, fără de care este vulnerabilă în ceea ce priveşte accesul la informaţie.
„Este necesar să începem să percepem cât mai mult persoana surdă, din comunitatea surzilor, ca fiind membră a unei minorităţi culturale şi lingvistice, adică nu neapărat ca pe o persoană doar cu dizabilităţi. Există aceste mituri despre persoanele surde că toate persoanele surde ar vrea să audă, dacă ar putea, sau că înţeleg orice pe baza scrisului şi a cititului şi că nu au neapărat nevoie de interpret, ori aceste lucruri nu sunt întotdeauna conform cu realitatea şi inclusiv prin acest eveniment, această conferinţă, vrem să arătăm că interpretul nu este un lucru special sau ‘de lux’ pentru persoană surdă, adică să-i oferi ceva în plus faţă de o foaie de hârtie şi un pix, ci este o nevoie de bază, pentru că aceasta este limba maternă a persoanei surde (…) Vrem să subliniem că, poate sună puţin provocator, este efectiv problema numărul unu pentru aceste persoane, pentru că degeaba ai o persoană surdă care poate să meargă uşor şi călătoreşte şi se plimbă, dacă acea persoană nu înţelege toate lucrurile de bază, ceea ce se întâmplă în jur. Ele sunt foarte vulnerabile, deci, la acest capitol al accesului la informaţie şi dacă vrem să asigurăm cu adevărat independenţa persoanei surde, trebuie să o facem prin accesul la servicii de interpretare. Altfel, nu putem să îmbunătăţim calitatea vieţii acestor membri din comunitatea surzilor”, a declarat Bogdan Anicescu.
La rândul său, Mariana Murariu, singurul interpret autorizat în limbajul semnelor din Harghita, angajat al Asociaţiei Naţionale a Surzilor din România şi membră a comitetului de organizare a conferinţei de la Miercurea-Ciuc, a punctat faptul că evenimentul doreşte să reamintească faptul că există persoane cu deficienţe de auz şi că este extrem de important ca societatea fie conştientă de accesibilizarea de care au nevoie aceste persoane.
„De foarte multe ori, tot ceea ce înterprind ei depinde de interpretare, accesibilizarea şi acceptarea lor în societate şi rezolvarea majorităţii problemelor, pentru că şi ei, ca şi noi, au diferite probleme pe care le pot rezolva doar cu ajutorul interpretului. Am vrea, de asemenea, să subliniem şi rolul internetului în limbajul mimico- gestual, cum îl vede societatea, cum îl percepe societatea, cât ştie sau cât nu ştie despre această meserie”, a declarat Mariana Murariu, pentru AGERPRES.
Aceasta a subliniat că se doreşte transmiterea unui semnal cu precădere către instituţii, privind necesitatea asigurării accesului la interpret pentru persoanele surde.
„La fel cum persoana cu deficienţă de locomotorie are nevoie de acea rampă, pe care o vedem noi zilnic, aproape peste tot, exact la fel şi persoana surdă are nevoie de de interpret, dar asta nu se vede. Adică, nu vedem cu ochiul liber şi poate persoanele care lucrează în diferite instituţii nici nu simt asta. (…) De multe ori, în munca noastră de zi cu zi, ne confruntăm cu situaţia: ‘lasă, că-l înţeleg eu cumva’. Ideea e ca şi el să înţeleagă, dar să înţeleagă absolut tot ce se întâmplă acolo şi ce se vorbeşte, fie la medic, fie la Judecătorie, fie la Primărie, când îşi plăteşte impozitul. Deci, este necesară, utilă şi chiar aş putea spune, (…) este vitală prezenţa unui interpret lângă persoana surdă. Dar instituţiile trebuie să înţeleagă că ele trebuie să ofere asta persoanei surde. Aşa cum tu ai rampa la intrare, la fel trebuie să ai şi serviciul de interpretare, să nu te bazezi pe faptul că ‘lasă, cumva, înţeleg eu ce vrea el’. Tu vei înţelege, pentru că ei sunt expresivi şi încearcă oricum să transmită mesajul, dar ceea ce vorbeşti tu, el nu va înţelege”, a explicat Mariana Murariu.
Pentru a facilita accesul persoanelor surde la un interpret în limbajul mimico-gestual, în 2018, a fost lansată aplicaţia „Voci pentru mâini”, care este primul serviciu de interpretare video în limba semnelor române pentru persoanele surde şi cu deficienţe de auz.
Directorul Asociaţiei Naţionale a Surzilor din România, Bogdan Anicescu, la rândul său interpret în limbajul mimico-gestual, a subliniat importanţa acestei platforme, care a început să fie utilizată tot mai mult atât de persoanele surde, în mod individual, cât şi de către instituţii.
El a precizat că dacă o persoană surdă merge la o instituţie şi interpretul autorizat pe care ar trebui să-l asigure nu este disponibil, reprezentanţii instituţiei pot accesa aplicaţia respectivă şi, în maxim câteva minute, un interpret disponibil, aflat oriunde în ţară sau chiar în străinătate, poate asigura comunicarea cu persoana surdă.
„Prin acest sistem de interpretare video putem să şi creştem numărul de servicii de interpretare pe care le oferim, pentru că se elimină, deci, timpii de deplasare şi se elimină şi problemele de indisponibilitate pe regiune care ar putea să existe (…) Considerăm că aceasta este una din cele mai ambiţioase aplicaţii din domeniul accesibilizării în general pentru persoane cu dizabilităţi. În România, este singura aplicaţie special creată cu scopul de interterpetare (…) şi suntem prezenţi astăzi în peste 120 de instituţii publice din România, dar şi în relaţie cu câţiva mari beneficiari privaţi. (…) Deci, încet-încet, lucrurile capătă mai mult contur, capătă o claritate mai mare şi în această zonă de interpretare şi sperăm că lucrurile vor continua în acest mod, în viitorul apropiat”, a punctat Bogdan Anicescu.
Printre temele abordate la conferinţa de la Miercurea-Ciuc, intitulată „Accesibilizare prin interpretare-Dreptul persoanei surde la o viaţă independentă”, se numără: necesitatea şi rolul interpretului în limbajul semnelor în asigurarea accesibilizării pentru o persoană surdă, egalizarea şanselor în educaţie, formare profesională şi socială pentru o integrare reală a persoanei surde, aportul şi influenţa tehnologie în interpretare şi în procesul de accesibilizare a informaţiei sau poziţia interpretului în societate şi relaţionarea cu persoana surdă.
La eveniment vor participa persoane cu deficienţe de auz şi interpreţi din toată ţară, precum şi reprezentanţi ai Asociaţiei Naţionale a Surzilor din România, ai Ministerului Sănătăţii, Ministerului Muncii, Parlamentului României, Consiliului Naţional al Audiovizualului sau ai Autorităţii Naţionale pentru Protecţia Drepturilor Persoanelor cu Dizabilităţi.
De asemenea, este aşteptată şi participarea unui invitat din Ungaria, care va vorbi despre „Interpretarea în limba semnelor în Europa”.
Conferinţa de la Miercurea-Ciuc, care va avea loc în data de 22 iunie, în sala de şedinţă a Consiliului Judeţean, este organizată de Filiala Harghita a Asociaţiei Naţionale a Surzilor din România, cu sprijinul Ministerului Muncii, respectiv Autoritatea Naţională pentru Protecţia Drepturilor Persoanelor cu Dizabilităţi şi al Consiliului Judeţean Harghita.
AGERPRES / (A, AS, autor: Gina Ştefan, editor: Marius Frăţilă, editor online: Gabriela Badea)
* Sursa foto: Asociația Națională a Surzilor din România – ANSR / Facebook.com